MARJALER, ES EL GENTILICI DEL NAIXCUTS EN EL ACTUAL MARCHALENES, o MARJALENES
Juan B. Viñals Cebriá
Somos muchos los vecinos del antiquísimo poblado de Marjalena/ Marchalenes, que nos molesta el impertinente rotulo que figura en el flamante parque de nuestra barriada, la primera palabra Parque en mesetario, y la segunda Marxalenes en nordestí. Somos muchos los que nos preguntamos porqué no figura la originaria y verdadera grafía del nombre de tan típica y popular barriada valenciana. Respecto al desfigurado Marchalenes, decir, que nace como consecuencia de una distorsión de lo que antaño s. XV, se conocía por Marjalena, nombre germinado de las determinativas tierras marjales, surgidas, en la llanura o cuenca que antaño se formaba a la vera de río Turia, en el septentrión, de extramuros de la ciudad de Valencia.
El estrafalario cartel dice.- “Parque de Marxalenes”, grafía que hace confundir -als marjalers-. Tradicionalmente, el vecindario siguiendo los sabios consejos de los grandes historiadores valencianos, han considerado, que las tierras marjalencas, o aigua molls son las que conformaban en la gran hondonada les terres marjalenques . En el caso de nuestro maltratado topónimo na hay traducción si no deturpación, se toma el nombre originado por las determinativas tierras marjalencas, y se intenta borrar el rastro de valencianidad y se sustituye la (X) por la (J), y el gentilicio Marjaler, al cambiar, ese fonema queda como marxant. Por lo tanto para sobrellevar el disgusto diré con nuestra lengua valenciana: a quants manté la farina, i ella, fina, que fina.
miércoles, 15 de octubre de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

No hay comentarios:
Publicar un comentario